Martine van Bijlert
Sari Kouvo
Thomas Ruttig
Kate Clark
Fabrizio Foschini
AAN members
Guests
Pashto Mashto

Talking Pashto (1): One-Liner of the Week

posted: 01-07-2010

Today, we start a little series with important Pashto expressions for field use. It is meant to complement the electronic translation computers handed out to the international forces which - reportedly - contain useful phrases like: "Lasuna porta!" (Hands up!), "Mulla Omar cheri dey?" (Where is Mulla Omar?) and "Hawayi maidan kum taraf dey?" (Which way to KaIA?)

Asked about the situation in his province, a friend replied as follows:

‘Charsi wayi: “Yawolas miashte gard, yau miasht ramazan.”’

(As the hashish eater says: Eleven months of dust, one month Ramadan.)

To be continued

AAN blogs provide timely update about political and security developments in Afghanistan.


Pashto Mashto

Afghan Encounters in Europe or: How My Grandma Saw King Amanullah - Part 3

Afghan Encounters in Europe or: How My Grandma Saw King Amanullah - Part 2

Afghan Encounters in Europe or: How My Grandma Saw King Amanullah - Part 1

Talking Pashto (1): One-Liner of the Week

Afghanistan in World Literature (II): Dr Watson Sent Packing

Afghanistan Bird Watch

Afghanistan in World Literature (I): Only One Came Home from Afghanistan

Pashto Mashto – what’s that? Read it!